सर्वायुधपरिष्कारं सर्वास्त्रपरिरक्षितम् । त्रैलोक्यऋद्धिसंपन्नं कल्पांतांतकनादितम्
sarvāyudhapariṣkāraṃ sarvāstraparirakṣitam | trailokyaṛddhisaṃpannaṃ kalpāṃtāṃtakanāditam
ആ രഥം സർവായുധങ്ങളാൽ സുസജ്ജവും സർവാസ്ത്രങ്ങളാൽ പരിരക്ഷിതവും ആയിരുന്നു. ത്രിലോക ഋദ്ധിയാൽ സമ്പന്നമായി, കല്പാന്ത സംഹാരകന്റെ ഗർജ്ജനപോലെ മുഴങ്ങുകയായിരുന്നു।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: A colossal chariot bristling with every weapon, encircled by glowing astras like a protective aura; it roars like the end-of-age destroyer, shaking the three worlds.
Even seemingly invincible worldly power is still within Time; cosmic imagery reminds that all might is ultimately subject to the Lord’s order.
No tīrtha is mentioned; the verse heightens the battle’s cosmic scale.
None.