ब्रह्मदत्तश्च पांचाल्यो राजा बुद्धिमतां वरः । निधिं शंखं द्विजाग्र्येभ्यो दत्त्वा स्वर्गमवाप्तवान्
brahmadattaśca pāṃcālyo rājā buddhimatāṃ varaḥ | nidhiṃ śaṃkhaṃ dvijāgryebhyo dattvā svargamavāptavān
പാഞ്ചാലരാജാവായ ബ്രഹ്മദത്തൻ, ബുദ്ധിമാന്മാരിൽ ശ്രേഷ്ഠൻ, ദ്വിജശ്രേഷ്ഠർക്കു ‘ശംഖ’ എന്ന നിധി ദാനം ചെയ്ത് സ്വർഗ്ഗം പ്രാപിച്ചു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A wise Pāñcāla king, Brahmadatta, offers a conch-named treasure (Śaṅkha-nidhi) to venerable brāhmaṇas; the gift is sanctified by Śaiva devotion, with a subtle aura of ascent to svarga.
Wealth becomes spiritually fruitful when offered in charity to worthy recipients, yielding higher worlds.
No tīrtha is specified; the focus is the fruit of dāna itself.
Donation of valuable treasure (nidhi-dāna) to dvijas/Brāhmaṇas.