ततः खड्गेन च शिरश्छेत्तुमैच्छदमर्षणः । ततः कलकलो जज्ञे देवानां सुमहांस्तदा । कुजंभस्य वशं प्राप्तं दृष्ट्वा निरृतिमाहवे
tataḥ khaḍgena ca śiraśchettumaicchadamarṣaṇaḥ | tataḥ kalakalo jajñe devānāṃ sumahāṃstadā | kujaṃbhasya vaśaṃ prāptaṃ dṛṣṭvā nirṛtimāhave
പിന്നീട് ക്രോധിതനായവൻ ഖഡ്ഗംകൊണ്ട് അവന്റെ ശിരസ് ഛേദിക്കുവാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. അപ്പോൾ ദേവന്മാരിൽ മഹാ കോലാഹലം ഉയർന്നു; യുദ്ധത്തിൽ നിരൃതി കുജംഭന്റെ വശത്തിലായതായി അവർ കണ്ടു.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: Kujaṃbha raises a sword to sever Nirṛti’s head; above and around, devas recoil with hands raised, mouths open in alarm; the battlefield freezes at the brink of catastrophe.
When dharma’s allies appear overpowered, the cosmos ‘reacts’—the gods’ alarm symbolizes the urgent need for divine intervention to re-establish balance.
No tīrtha is mentioned; this is a war-scene description.
None.