दशार्बुदमिता क्रुद्धा ग्रसनायान्वधावत । ग्रसनस्तु समालोक्य तां किंकरमयां शुभाम्
daśārbudamitā kruddhā grasanāyānvadhāvata | grasanastu samālokya tāṃ kiṃkaramayāṃ śubhām
ദശാർബുദ സംഖ്യയുള്ള ആ സേന ക്രോധത്തോടെ ഗ്രസനനെ ഗ്രസിക്കാനായി പാഞ്ഞുവന്നു. എന്നാൽ ഗ്രസൻ ആ കിങ്കരമയമായ ശുഭസേനയെ നിരീക്ഷിച്ചു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: An immense, enraged host—countless attendants of Yama—rushes to devour/overwhelm Grasana; Grasana surveys the oncoming mass with composure.
The Purāṇas magnify scale to show that dharmic steadiness does not waver before overwhelming odds.
No site is described in this verse.
None.