याम्यानां किंकराणां च अयुतं निष्पिपेष ह । ततस्तदयुतं दृष्ट्वा हतं किंकरवाहिनी
yāmyānāṃ kiṃkarāṇāṃ ca ayutaṃ niṣpipeṣa ha | tatastadayutaṃ dṛṣṭvā hataṃ kiṃkaravāhinī
അവൻ യമന്റെ കിങ്കരന്മാരിൽ പത്തായിരത്തെ ചതച്ചുകളഞ്ഞു. ആ പത്തായിരം ഹതരായതു കണ്ട കിങ്കരവാഹിനി വിറച്ചു പിന്മാറി.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: A hero devastates ten thousand of Yama’s attendants; the remaining host recoils, shaken by the sight of the slain.
Adharma’s supporting forces collapse when confronted by overwhelming dharmic power; numbers alone do not ensure victory.
No tīrtha is referenced in this verse.
None.