शिवशक्तिमयं ह्येतत्प्रत्यक्षं दृश्यते जगत् । लिंगांकं च भगांकं च नान्यदेवांकितं क्वचित्
śivaśaktimayaṃ hyetatpratyakṣaṃ dṛśyate jagat | liṃgāṃkaṃ ca bhagāṃkaṃ ca nānyadevāṃkitaṃ kvacit
ഈ ലോകം പ്രത്യക്ഷമായി ശിവ-ശക്തിമയമായി ദൃശ്യമാകുന്നു. എല്ലായിടത്തും ലിംഗചിഹ്നവും ഭഗ (യോനി) ചിഹ്നവും കാണാം; മറ്റുദേവതയുടെ മുദ്ര എവിടെയും ഇല്ല।
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narration context)
Type: kshetra
Listener: devotees / śiva-vratins
Scene: A cosmic vision: the universe as a vast mandala where mountains, rivers, and beings subtly form the liṅga and yoni motifs, indicating Śiva-Śakti pervasion; no other deity-mark dominates the field.
Reality is understood as Śiva-Śakti; the cosmos itself points to their creative and sustaining presence.
No specific site is named; the verse is a doctrinal statement supporting Śaiva worship and symbolism.
No explicit ritual is given; it implicitly supports liṅga-upāsanā as aligned with the nature of the world.