हरंति सर्वतीर्थानि प्रयागस्य बलेन हि । तानि सर्वाणि तीर्थानि माघे मकरगे रवौ
haraṃti sarvatīrthāni prayāgasya balena hi | tāni sarvāṇi tīrthāni māghe makarage ravau
പ്രയാഗത്തിന്റെ മഹാബലത്താൽ എല്ലാ തീർത്ഥങ്ങളും തങ്ങളുടെ പാവനശക്തി അവിടേക്കു തന്നെ ആകർഷിക്കുന്നു. മാഘമാസത്തിൽ സൂര്യൻ മകരത്തിൽ പ്രവേശിക്കുമ്പോൾ, ആ തീർത്ഥങ്ങൾ എല്ലാം അവിടെ ഒന്നിച്ചുകൂടുന്നതുപോലെ തോന്നുന്നു.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda → Agastya)
Tirtha: Prayāga (Triveṇī-saṅgama)
Type: sangam
Scene: At the Triveṇī-saṅgama in Māgha: countless pilgrims bathe as luminous streams of ‘tīrtha-śakti’ symbolically flow in from all directions; the Sun in Makara shines above, and the confluence glows like a mandala.
Prayāga is proclaimed as uniquely powerful: at an auspicious time it embodies the merit of all tīrthas, encouraging pilgrimage and sacred bathing with faith.
Prayāga (the great confluence-tīrtha), presented as the gathering-place of all tīrthas during Māgha.
The verse points to Māgha observance—especially the period when the Sun is in Makara—implying the high merit of snāna (sacred bathing) at Prayāga then.