यथा स्तोतुं भवानीश प्रभवाभि भवांतकम । संस्पृश्य विष्णुस्तत्कंठं गुप्तमेव जगाम ह
yathā stotuṃ bhavānīśa prabhavābhi bhavāṃtakama | saṃspṛśya viṣṇustatkaṃṭhaṃ guptameva jagāma ha
ഹേ ഭവാനീശ, ഹേ ഭവാന്തക! അവൻ നിന്നെ സ്തുതിക്കാനാകുവാൻ വിഷ്ണു അവന്റെ കണ്ഠം സ്പർശിച്ചു; പിന്നെ അവൻ അദൃശ്യനായി പുറപ്പെട്ടു.
Narratorial voice within Skanda’s discourse to Agastya (deduced Kāśīkhaṇḍa frame)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu gently touches the devotee’s throat to restore speech so he may praise Śiva, then vanishes from sight, leaving a charged stillness.
Even the greatest deities support the glorification of Śiva; devotion and praise are aided by divine grace.
Kāśī, the city of Viśvanātha, where praise of Śiva is portrayed as supremely potent.
None; the focus is on enabling stotra (hymn/praise) as a devotional act.