Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

मार्गशुक्लचतुर्दश्यां कपर्दीश्वर संनिधौ । स्नात्वान्यत्रापि मरणान्न पैशाच्यमवाप्नुयुः

mārgaśuklacaturdaśyāṃ kapardīśvara saṃnidhau | snātvānyatrāpi maraṇānna paiśācyamavāpnuyuḥ

മാർഗശീർഷ ശുക്ല ചതുര്ദശിയിൽ കപർദീശ്വര സന്നിധിയിൽ സ്നാനം ചെയ്താൽ, മറ്റെവിടെയെങ്കിലും മരണമുണ്ടായാലും പൈശാച്യദോഷം ലഭിക്കുകയില്ല।

मार्ग-शुक्ल-चतुर्दश्याम्on the 14th lunar day of the bright fortnight of Mārgaśīrṣa
मार्ग-शुक्ल-चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक) + चतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी (locative of time)
कपर्दीश्वरO Kapardīśvara (Śiva)
कपर्दीश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकपर्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
संनिधौin the presence (nearby)
संनिधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having bathed’
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: also/even)
मरणात्from (the consequence of) death / after death
मरणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ/अपादाने (ablative: from/after)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
पैशाच्यम्state of being a piśāca (ghoulhood)
पैशाच्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपैशाच्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अवाप्नुयुःwould attain
अवाप्नुयुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद

Skanda

Tirtha: Kapardīśvara-sannidhi (linked to Piśācamocana tradition in this narrative arc)

Type: ghat

Listener: Agastya (implied by subsequent verse address ‘ghaṭodbhava’)

Scene: Dawn on the Gaṅgā in Kāśī; pilgrims bathe on śukla-caturdaśī, then approach Kapardīśvara’s shrine with folded hands; a subtle aura of protection dispels shadowy piśāca forms at the margins.

K
Kapardīśvara (Śiva)
M
Mārgaśīrṣa
Ś
Śukla Caturdaśī
P
Piśācamocana Tīrtha
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

A properly timed tīrtha-rite anchored in Śiva’s presence grants enduring protection beyond place and circumstance.

Kapardīśvara’s vicinity at/near Piśācamocana Tīrtha in Kāśī.

Bathing on Mārgaśīrṣa bright Caturdaśī at Kapardīśvara’s presence for freedom from paiśācya even after death elsewhere.