Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 59

एकाकी दैवयोगेन दुर्दमः सोऽवनीपतिः । धन्वी तुरंगमारुढोऽविशदानंदकाननम्

ekākī daivayogena durdamaḥ so'vanīpatiḥ | dhanvī turaṃgamāruḍho'viśadānaṃdakānanam

അപ്പോൾ ദൈവയോഗത്താൽ ദുര്ദമ രാജാവ് ഏകാകിയായി. ധനുസ്സു കൈയിൽ ധരിച്ചു, അശ്വാരൂഢനായി, അവൻ ആനന്ദകാനനം—ആനന്ദവനത്തിൽ—പ്രവേശിച്ചു.

एकाकीalone, solitary
एकाकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएकाकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
दैवयोगेनby divine chance/dispensation
दैवयोगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदैवयोग (प्रातिपदिक; दैव + योग)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; हेतु/साधनवाचक (by means of/through)
दुर्दमःhard to subdue, unrestrainable
दुर्दमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुर्दम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अवनीपतिःking, lord of the earth
अवनीपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअवनीपति (प्रातिपदिक; अवनी + पति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
धन्वीbow-bearing, archer
धन्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधन्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
तुरंगमारूढःmounted on a horse
तुरंगमारूढः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुरंग + आरूढ (कृदन्त; √रुह् (धातु) उपसर्ग-आ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) ‘mounted’
अविशद्entered
अविशद्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√विश् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
आनंदकाननम्the delightful grove/forest
आनंदकाननम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआनंद + कानन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मपदम्

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Ānandakānana (within Kāśī-kshetra)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame)

Scene: A solitary king with bow, mounted on a horse, passes from ordinary terrain into a luminous, verdant sacred forest labeled Ānandakānana; the atmosphere subtly shifts to sanctity and wonder.

D
Durdama
Ā
Ānandakānana

FAQs

Providence can lead even the erring into a sanctified space where transformation becomes possible.

Ānandakānana, the sacred “Forest of Bliss” associated with Kāśī (Vārāṇasī).

No explicit ritual is given here; the emphasis is on entering the sacred geography of Kāśī.