किं नः स्तुत्या तव नृप द्विजानामस्पृहावताम् । किं कुर्मस्त्वद्गुणग्रामाः स्तावकान्नः प्रकुर्वते
kiṃ naḥ stutyā tava nṛpa dvijānāmaspṛhāvatām | kiṃ kurmastvadguṇagrāmāḥ stāvakānnaḥ prakurvate
ഹേ രാജാവേ! ആഗ്രഹരഹിതരായ ബ്രാഹ്മണന്മാരായ ഞങ്ങളുടെ സ്തുതി നിനക്കു എന്തുപ്രയോജനം? എങ്കിലും ഞങ്ങൾ എന്തുചെയ്യും—നിന്റെ ഗുണസമൂഹം തന്നെ ഞങ്ങളെ നിന്റെ സ്തുതികാരന്മാരാക്കുന്നു.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Divodāsa
Scene: A brāhmaṇa speaker, calm and detached, admits praise is unnecessary for the king yet unavoidable due to the king’s virtues; the king listens with humility.
Praise is not flattery when it arises from desirelessness and is compelled by genuine virtue.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None; the verse reflects on stuti (eulogy) as a response to dharmic excellence.