बिंदुमाधव उवाच । आदौ पादोदके तीर्थे विद्धि मामादिकेशवम् । अग्निबिंदो महाप्राज्ञ भक्तानां मुक्तिदायकम्
biṃdumādhava uvāca | ādau pādodake tīrthe viddhi māmādikeśavam | agnibiṃdo mahāprājña bhaktānāṃ muktidāyakam
ബിന്ദുമാധവൻ പറഞ്ഞു—ഹേ മഹാപ്രാജ്ഞ അഗ്നിബിന്ദു, ആദ്യം പാദോദക തീർത്ഥത്തിൽ എന്നെ ആദികേശവനായി അറിയുക; ഞാൻ ഭക്തർക്കു മോക്ഷദായകൻ ആകുന്നു.
Bindumādhava (a form/title of Viṣṇu in Kāśī)
Tirtha: Pādodaka-tīrtha
Type: ghat
Listener: Agastya
Scene: Bindumādhava (Viṣṇu) instructs Agnibindu: at the Pādodaka-tīrtha, recognize Me as Ādi-keśava. The scene centers on a sacred water spot—clear water in a stone-lined basin/ghat—while Viṣṇu appears with conch, discus, mace, lotus, radiating a liberating presence.
Recognizing and worshipping the deity in a specific sacred locale is presented as a direct cause of mukti for devotees.
Pādodaka Tīrtha in Kāśī, connected with Ādikeshava/Bindumādhava.
Upāsanā/arcana is implied: ‘know Me as Ādikeshava’ at the tīrtha, indicating devotional worship at that site.