कांक्षंति दीर्घतपसे चिरमायुर्जितेंद्रियाः । धनं दानाय पुत्राय कलत्रं मुक्तये धियम्
kāṃkṣaṃti dīrghatapase ciramāyurjiteṃdriyāḥ | dhanaṃ dānāya putrāya kalatraṃ muktaye dhiyam
ഇന്ദ്രിയജയികൾ ദീർഘതപസ്സും ദീർഘായുസ്സും ആഗ്രഹിക്കുന്നു; ദാനത്തിനായി ധനം, വംശത്തിനായി പുത്രൻ, ധർമ്മത്തിനായി ഭാര്യ, മോക്ഷത്തിനായി വിവേകബുദ്ധി തേടുന്നു।
Skanda (contextual, Kāśīkhaṇḍa frame)
Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (standard frame)
Scene: A contemplative teaching scene in Kāśī: ascetics and householders listening as the aims of life are enumerated—tapas, āyus, dāna, putra, kalatra, and mokṣa-buddhi—against a backdrop of ghats and temples.
Worldly aims are to be aligned with dharma, while the highest aim is mokṣa supported by purified intellect and self-control.
The broader Kāśī (Vārāṇasī) framework is implied, though this verse itself states a general dharma principle.
Dāna (charitable giving) is explicitly praised as the proper purpose of wealth.