ब्रूहि मातर्झटित्यद्य कुतो दूनासि पत्त्रिणि । मयि जीवति ते बाले कालेपि कृतसाध्वसे
brūhi mātarjhaṭityadya kuto dūnāsi pattriṇi | mayi jīvati te bāle kālepi kṛtasādhvase
അമ്മേ, ഇന്നുതന്നെ ഉടൻ പറയുക—ഓ ചിറകുള്ളവളേ—നീ എന്തുകൊണ്ട് ഇത്ര ദുഃഖിതയായി? ഞാൻ ജീവിച്ചിരിക്കുന്നിടത്തോളം, ഓ സൌമ്യ ബാലികേ, മരണവും നിനക്കു ഭയകാരണമാകരുത്.
Suparṇa (Garuḍa)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame) / internal interlocutors vary in Kāśīkhaṇḍa
Scene: Garuḍa, radiant and powerful, addresses his mother with urgent tenderness, promising protection even against Death; Vinatā appears distressed, eyes wet, posture bowed.
It teaches protective filial dharma—strength and responsibility used to remove a parent’s fear and suffering.
No specific tīrtha is named; the verse functions within the Kāśī Khaṇḍa’s narrative framework.
None.