शंकरोग्रगिरिजापते पते विश्वनाथविधिविष्णु संस्तुत । वेदवेद्यविदिताऽखिलेंगि तत्वां नतोस्मि नतवांछितप्रद
śaṃkarogragirijāpate pate viśvanāthavidhiviṣṇu saṃstuta | vedavedyaviditā'khileṃgi tatvāṃ natosmi natavāṃchitaprada
ഹേ ശങ്കര, ഹേ ഉഗ്രപ്രഭു, ഹേ ഗിരിജാപതേ, ഹേ പതേ! ഹേ വിശ്വനാഥ, വിധി-വിഷ്ണു സ്തുത! വേദവേദ്യൻ, സർവ്വാംഗങ്ങളിലും വ്യാപിച്ച തത്ത്വസ്വരൂപൻ, ഞാൻ നമസ്കരിക്കുന്നു; നമിക്കുന്നവർക്ക് അഭീഷ്ടം നൽകേണമേ.
Mārtaṇḍa (Sūrya), inferred from context
Tirtha: Viśvanātha (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Inside the Viśvanātha temple: the liṅga radiates; Brahmā and Viṣṇu appear in reverent posture praising Śiva; the devotee bows, sensing Śiva as the essence within all beings.
Even the highest gods praise Viśvanātha; the supreme reality is to be sought through Vedic insight and devotion.
Viśvanātha of Kāśī (Vārāṇasī), the central sacred presence of the Kāśīkhaṇḍa.
None explicitly; the verse supports worship through praise, remembrance, and surrender.