राजोवाच । पितामह महामान्य त्रिलोकी करणक्षम । महाप्रसाद इत्याज्ञां त्वदीयां मूर्ध्न्युपाददे
rājovāca | pitāmaha mahāmānya trilokī karaṇakṣama | mahāprasāda ityājñāṃ tvadīyāṃ mūrdhnyupādade
രാജാവ് പറഞ്ഞു— ഹേ പിതാമഹാ, ഹേ മഹാമാന്യാ, ത്രിലോകക്രമം നടത്താൻ ശേഷിയുള്ളവനേ! നിങ്ങളുടെ ആജ്ഞ മഹാപ്രസാദം— എന്ന് പറഞ്ഞു അവൻ ആ ആജ്ഞ ശിരസ്സിൽ വഹിച്ചു।
King Ripuṃjaya (Divodāsa-to-be)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: The king bows deeply, touching his crown/forehead as if placing Brahmā’s command upon his head; Brahmā bestows a calm, approving gaze.
Dharma begins with reverent acceptance of righteous instruction; humility empowers rightful rule.
Kāśī is the narrative locus; the verse models devotional reverence rather than praising a specific tirtha.
No formal rite; the act of placing the command ‘on the head’ signifies complete acceptance and devotion.