अविमुक्ते महाक्षेत्रे तपस्यन्निश्चलेंद्रियः । मनोरन्वयजो वीरः क्षात्रो धर्म इवोदितः
avimukte mahākṣetre tapasyanniścaleṃdriyaḥ | manoranvayajo vīraḥ kṣātro dharma ivoditaḥ
അവിമുക്തമെന്ന മഹാക്ഷേത്രത്തിൽ (കാശിയിൽ), മനുവിന്റെ വംശത്തിൽ ജനിച്ച ഒരു വീരൻ, ക്ഷാത്രധർമ്മം തന്നെ ഉദയം ചെയ്തതുപോലെ, ഇന്ദ്രിയങ്ങളെ അടക്കി തപസ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടായിരുന്നു.
Skanda
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Within the sacred expanse of Avimukta, a radiant warrior-sage of Manu’s lineage stands or sits in deep austerity—steady gaze, controlled senses—appearing like Dharma personified; subtle संकेत of Kāśī: ghats, temple spires, Gaṅgā in distance.
Avimukta/Kāśī is portrayed as a supreme field for tapas; even a kṣatriya embodies dharma through self-control and austerity there.
Avimukta Mahākṣetra—Kāśī (Vārāṇasī)—explicitly, as a preeminent sacred ground for austerity and dharma.
Tapas (austerity with controlled senses) is exemplified, though not framed as a direct injunction in this verse.