यदि सा पतिहंत्री स्याद्दूरतस्तां त्यजेत्सुधीः । त्रिशूलासिगदाशक्ति दुंदुभ्याकृति रेखया । नितंबिनी कीर्तिमती त्यागेन पृथिवीतले
yadi sā patihaṃtrī syāddūratastāṃ tyajetsudhīḥ | triśūlāsigadāśakti duṃdubhyākṛti rekhayā | nitaṃbinī kīrtimatī tyāgena pṛthivītale
അവൾ പതിഹന്ത്രിയാകുന്നുവെങ്കിൽ, ബുദ്ധിമാൻ അവളെ ദൂരത്തുനിന്നുതന്നെ ഉപേക്ഷിക്കണം. ത്രിശൂലം, വാൾ, ഗദ, ശക്തി അല്ലെങ്കിൽ ദുന്ദുഭി ആകൃതിയിലുള്ള രേഖകളാൽ ആ നിതംബിനി സ്ത്രീ ത്യാഗം/വിയോഗം മൂലം ഭൂമിയിൽ കീർത്തിമതിയാകും.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame)
Scene: A wise man, warned by weapon- and drum-shaped palm lines, keeps respectful distance; the woman stands adorned yet separated, her fame arising through renunciation/separation, with symbolic trident/sword/mace/spear/drum motifs hovering as allegorical signs.
Dharma includes discernment in household life; harmful unions are to be avoided, and renunciation/separation can lead to a different kind of destiny.
None; the verse is ethical and omen-based within the Kāśī narrative setting.
No ritual is prescribed; it offers cautionary guidance (tyāga/avoidance).