अभिवादनशीलस्य वृद्धसेवारतस्य च । आयुर्यशोबलं बुद्धिर्वर्धतेऽहरहोधिकम्
abhivādanaśīlasya vṛddhasevāratasya ca | āyuryaśobalaṃ buddhirvardhate'harahodhikam
വിനയത്തോടെ അഭിവാദ്യം ചെയ്യുകയും മുതിർന്നവരുടെ സേവയിൽ നിരതനാകുകയും ചെയ്യുന്നവന്റെ ആയുസ്സും യശസ്സും ബലവും ബുദ്ധിയും ദിനംപ്രതി കൂടുതൽ വർധിക്കുന്നു।
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A young brahmacārin bows with folded hands to an aged teacher/elder in a Kāśī courtyard; behind, Gaṅgā ghāṭa silhouettes and a distant Viśvanātha śikhara suggest the sacred city.
Humility and service to elders are not merely social virtues; they generate tangible dharmic fruits—vitality, reputation, strength, and wisdom.
The verse does not name a site; it is a universal dharma teaching situated within the Kāśī Khaṇḍa’s sacred culture of conduct.
The practice of abhivādana (formal respectful salutation) and vṛddha-sevā (service to elders).