Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 73

स्पृष्ट्वा तलेन हृदयं समस्ताभिः शिरः स्पृशेत् । अंगुल्यग्रैस्तथा स्कंधौ सांबु सर्वत्र संस्पृशेत्

spṛṣṭvā talena hṛdayaṃ samastābhiḥ śiraḥ spṛśet | aṃgulyagraistathā skaṃdhau sāṃbu sarvatra saṃspṛśet

ഉള്ളംകൈകൊണ്ട് ഹൃദയത്തെ സ്പർശിച്ച ശേഷം എല്ലാ വിരലുകൾ കൊണ്ടും തലയെ സ്പർശിക്കണം. വിരലറ്റങ്ങൾ കൊണ്ട് തോളുകളെയും വെള്ളം കൊണ്ട് എല്ലാ ഭാഗങ്ങളെയും സ്പർശിക്കണം.

स्पृष्ट्वाhaving touched
स्पृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी-प्रयोगः; क्रियाविशेषणभावेन (having touched)
तलेनwith the palm
तलेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
हृदयम्the heart (chest)
हृदयम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
समस्ताभिःwith all (of them)
समस्ताभिः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम् (agreeing with implied ‘अङ्गुलीभिः’/fingers)
शिरःthe head
शिरः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
स्पृशेत्should touch
स्पृशेत्:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
अङ्गुल्यग्रैःwith the fingertips
अङ्गुल्यग्रैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्गुलि + अग्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (अङ्गुलीनाम् अग्राणि = fingertips); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (adverb)
स्कन्धौthe two shoulders
स्कन्धौ:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्कन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), द्विवचन
स-अम्बुwith water
स-अम्बु:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner/Instrumental sense)
TypeAdjective
Rootअम्बु (प्रातिपदिक) + स (उपसर्ग/अव्ययार्थक)
Formकर्मधारय (अम्बुयुक्तम् = with water); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (of implied ‘शरीरम्/अङ्गम्’ or of the act: ‘with water’)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषणम् (locative adverb)
संस्पृशेत्should touch (all over)
संस्पृशेत्:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootसम् + स्पृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्; उपसर्गः ‘सम्’

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A Kāśī pilgrim stands near a ghāṭa with a small kamaṇḍalu, performing bodily purification: palm to heart, fingers to head, fingertips to shoulders, then sprinkling water over limbs before entering a shrine.

K
Kāśī (implied context)
P
Purificatory rite (Ācamana/Śauca)

FAQs

Inner devotion in Kāśī is supported by outer purity—ritual discipline trains mindfulness and reverence.

The broader teaching belongs to the Kāśī Khaṇḍa, framing daily purity as part of life in sacred Vārāṇasī.

Aṅga-sparśa during purification: touching heart, head, and shoulders in sequence, accompanied by water-based purification.