जले द्युनद्या निष्पापे कथं तस्य परा गतिः । अपमृत्यु विपन्नस्य तदीश विनिवेद्यताम्
jale dyunadyā niṣpāpe kathaṃ tasya parā gatiḥ | apamṛtyu vipannasya tadīśa vinivedyatām
പാപനാശിനിയായ സ്വർഗ്ഗസരിതയുടെ ജലത്തിൽ (അവന്റെ അവശിഷ്ടം) ഇരിക്കുമ്പോൾ അവന്റെ പരമഗതി എങ്ങനെയാകും? അപമൃത്യുവാൽ നശിച്ചവന്റെ കാര്യവും—ഹേ ഈശ—വിശദീകരിക്കണമേ।
Viṣṇu
Tirtha: Gaṅgā (dyunadī)
Type: kshetra
Listener: Śiva (Īśa)
Scene: A questioning divine assembly: Viṣṇu gestures toward the flowing Gaṅgā while asking about the fate of the wicked and those who died untimely; the river appears as a luminous purifier.
It frames a key Purāṇic theme: sacred geography (Gaṅgā) can alter outcomes, prompting inquiry into justice, grace, and karma.
Gaṅgā as ‘dyunadī’ (the heavenly river), within the Kāśī-khaṇḍa tīrtha discourse.
None directly; the verse asks for clarification regarding the fate of those connected to Gaṅgā waters, including victims of apamṛtyu.