Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 13

अह्रस्वदीर्घमलघुगुरुत्वपरिवर्जितम् । न यत्रोपचयः कश्चित्तथा चापचयोपि च

ahrasvadīrghamalaghugurutvaparivarjitam | na yatropacayaḥ kaścittathā cāpacayopi ca

അത് ഹ്രസ്വവും അല്ല, ദീർഘവും അല്ല; ലഘുവും അല്ല, ഗുരുവും അല്ല. അതിൽ വർദ്ധനയില്ല, ക്ഷയവും ഇല്ല.

अह्रस्वदीर्घम्neither short nor long
अह्रस्वदीर्घम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ- (निषेध) + ह्रस्व (प्रातिपदिक) + दीर्घ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नञ्-पूर्वक-द्वन्द्वः (ह्रस्वं च दीर्घं च)
अलघुगुरुत्वपरिवर्जितम्devoid of lightness/heaviness
अलघुगुरुत्वपरिवर्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ- (निषेध) + लघु (प्रातिपदिक) + गुरु (प्रातिपदिक) + त्व (तद्धित) + परि+वर्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि कृदन्त (परिवर्जितम् = excluded); नञ्-तत्पुरुषः (लघुगुरुत्व-रहितम्)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
उपचयःincrease/accumulation
उपचयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपचय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कश्चित्any (at all)
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अनिश्चित-सर्वनाम (someone/any)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/so)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
अपचयःdecrease/waning
अपचयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपचय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (also/even)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī-Avimukta

Type: kshetra

Listener: Kāśī-māhātmya audience

Scene: A balanced composition: scales or measuring rods discarded at a Kāśī ghat; the yogin remains unmoved while crowds flow—visual metaphor for ‘no increase/decrease’.

B
Brahman

FAQs

The Supreme is changeless—beyond all measurable attributes and transformations.

Kāśī is the scriptural backdrop in the Kāśīkhaṇḍa, presenting the city as a seat of liberating knowledge.

No ritual instruction appears; the verse teaches the unchanging nature of the Absolute.