त्रिरात्रमपिये काश्यां वसंति नियतेंद्रियाः । तेषां पुनंति नियतं स्पृष्टाश्चरणरेणवः
trirātramapiye kāśyāṃ vasaṃti niyateṃdriyāḥ | teṣāṃ punaṃti niyataṃ spṛṣṭāścaraṇareṇavaḥ
കാശിയിൽ വെറും മൂന്ന് രാത്രികളെങ്കിലും ഇന്ദ്രിയസംയമത്തോടെ വസിക്കുന്നവരുടെ പാദധൂളിയുടെ സ്പർശം പോലും നിത്യമായി മറ്റുള്ളവരെ ശുദ്ധീകരിക്കുന്നു।
Skanda
Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī/Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Agastya (contextually, as the subsequent verses address him)
Scene: A stream of pilgrims in Kāśī, living austerely for three nights; their feet raise sacred dust that purifies onlookers; ghats and temples glow in the background.
Residence in Kāśī, even briefly, when paired with self-restraint, generates such purity that it sanctifies others as well.
Kāśī (Vārāṇasī) as a mokṣa-kṣetra whose very association purifies.
A three-night stay in Kāśī with controlled senses (niyatendriya) is highlighted as a potent observance.