शरीरं जीर्यते नित्यं संजीर्यंतींद्रियाण्यपि । आयुर्मृगो मृगयुना कृतलक्ष्यो हि मृत्युना
śarīraṃ jīryate nityaṃ saṃjīryaṃtīṃdriyāṇyapi | āyurmṛgo mṛgayunā kṛtalakṣyo hi mṛtyunā
ശരീരം നിത്യം ക്ഷയിക്കുന്നു; ഇന്ദ്രിയങ്ങളും ക്രമേണ ജീർണ്ണിക്കുന്നു. ആയുസ്സ് ഒരു മാൻ; മരണരൂപിയായ വേട്ടക്കാരൻ അതിനെ ലക്ഷ്യമാക്കി വെച്ചിരിക്കുന്നു.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Scene: Allegory: Death as a hunter with bow, life as a deer in a forest; in the background, a pilgrim turns away from decaying body imagery toward the light of Kāśī/Śiva.
Human life is fragile and relentlessly pursued by death; therefore one should seek the highest good without delay.
Kāśī is the surrounding context of the chapter, though this verse emphasizes impermanence as a motivation to seek it.
None; it is a contemplative instruction fostering detachment and urgency.