Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 44

उपविश्य समीपे ते प्रक्ष्यत्येवमनुक्रमात् । कोसि त्वं किमिहासि त्वं द्वितीय इव कस्त्वयम्

upaviśya samīpe te prakṣyatyevamanukramāt | kosi tvaṃ kimihāsi tvaṃ dvitīya iva kastvayam

നിന്റെ സമീപത്ത് ഇരുന്ന് അവൻ ക്രമമായി ചോദിക്കും— “നീ ആരാണ്? ഇവിടെ എന്തിനാണ് വന്നത്? നിന്റെ അരികിലെ രണ്ടാമത്തെ ആത്മാവുപോലെ തോന്നുന്ന ഈ വ്യക്തി ആരാണ്?”

उपविश्यhaving sat down
उपविश्य:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootउप-√विश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया; उपसर्गः उप-; अव्ययभावेन प्रयोगः
समीपेnear, in the vicinity
समीपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
तेof you / your
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
प्रक्ष्यतिwill ask / asks
प्रक्ष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√प्रच्छ् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अनुक्रमात्in due order / sequentially
अनुक्रमात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootअनुक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ/क्रमेण (ablative of manner/source)
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; प्रश्नवाचक
असिare
असि:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक
इहhere
इह:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
असिare
असि:
Kriya (Copula)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
द्वितीयःsecond
द्वितीयः:
Karta-predicative (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
इवas if / like
इव:
Upamana-marker (Comparative)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-सूचक (particle of comparison)
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; प्रश्नवाचक
त्वयम्indeed/then (particle in question)
त्वयम्:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootत्वयम् (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; प्रश्न/विस्मयार्थ निपात (enclitic particle, often with कः)

Skanda (narrating; deduced)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (frame) / pilgrim addressed within episode

Scene: An aged ascetic sits close to a traveling couple at a Kāśī shrine courtyard, beginning a formal, gentle interrogation—‘Who are you, why here, who is this companion?’—with the liṅga-temple in the background.

T
Tapodhana (questioner, implied)

FAQs

In a tīrtha, seekers are tested through inquiry—identity, intention, and companionship are examined as part of dharma.

Kāśī is the narrative setting; the verse frames a saintly interrogation within the sacred precincts.

None; it establishes the purāṇic dialogue structure that leads to teaching about the shrine and liṅga.