Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 34

नामश्रवणमात्रेण यस्य विश्वेशितुर्विभोः । महापातकविच्छेदः स विश्वेशोऽस्तु ते हृदि

nāmaśravaṇamātreṇa yasya viśveśiturvibhoḥ | mahāpātakavicchedaḥ sa viśveśo'stu te hṛdi

സർവ്വശക്തനായ വിശ്വേശിതൃ പ്രഭുവിന്റെ നാമം കേൾക്കുന്നതുമാത്രത്തിൽ മഹാപാപങ്ങൾ ഛേദിക്കപ്പെടുന്നു; ആ വിശ്വേശൻ നിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ വസിക്കട്ടെ।

नामश्रवणमात्रेणby mere hearing of the name
नामश्रवणमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनाम (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd), एकवचन; समासः—(नामश्रवण) षष्ठी-तत्पुरुषः + (नामश्रवणमात्र) कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः; अर्थः—"केवल-नामश्रवण" इति करणम्
यस्यof whom
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th), एकवचन; सम्बन्ध-निर्देशः
विश्वेशितुःof the Lord of the universe
विश्वेशितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविश्वेशितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th), एकवचन; "विश्वेशितृ" = विश्वस्य ईशिता (lord of the universe)
विभोःof the all-pervading one
विभोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th), एकवचन; संबोधनार्थे अपि प्रयुज्यते, अत्र षष्ठी-संबन्धः
महापातकविच्छेदःthe cutting off of great sins
महापातकविच्छेदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक) + विच्छेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st), एकवचन; समासः—महापातकस्य विच्छेदः (षष्ठी-तत्पुरुष)
he/that (one)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देशः
विश्वेशःViśveśa (Lord of all)
विश्वेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेष्यः—शिवः
अस्तुmay (he) be
अस्तु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; विधिलिङ्ग-प्रायः—"let (him) be"
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध/6th), एकवचन; "your"
हृदिin (your) heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th), एकवचन; स्थानाधिकरणम्

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Kāśī (Viśveśvara/Viśvanātha-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Bhūpāla (king) addressed as ‘te’

Scene: A devotee hears the Name ‘Viśveśa’; dark clouds of sin disperse; within the heart-lotus a radiant liṅga/Śiva form appears, blessing with abhaya.

V
Viśveśitṛ/Viśveśa
K
Kāśī (Vārāṇasī)
M
Mahāpātaka

FAQs

Nāma-śravaṇa itself is purifying; devotion begins with hearing and culminates in inner transformation.

Kāśī, through the salvific Name and presence of Viśveśa.

Nāma-śravaṇa (hearing the divine Name) is explicitly praised as a purifier.