Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 53

ततस्तुष्टाव देवेशः प्रमथैः सह शार्ङ्गिणम् । ब्रह्माणं लोककर्तारमुवाच च वचस्त्विदम्

tatastuṣṭāva deveśaḥ pramathaiḥ saha śārṅgiṇam | brahmāṇaṃ lokakartāramuvāca ca vacastvidam

അതിനുശേഷം ദേവേശൻ പ്രമഥന്മാരോടുകൂടെ ശാർങ്ഗിണ്‍ (വിഷ്ണു)നെ സ്തുതിച്ചു; ലോകകർത്താവായ ബ്രഹ്മാവിനോട് ഈ വചനങ്ങൾ പറഞ്ഞു.

tataḥthen
tataḥ:
Kāla (Temporal)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; काल/अनन्तरार्थक (then/thereupon)
tuṣṭāvapraised
tuṣṭāva:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘स्तुतवान्’
deveśaḥthe Lord of gods
deveśaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootdeveśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
pramathaiḥwith the Pramathas (Śiva’s attendants)
pramathaiḥ:
Sahakāraka (Accompaniment)
TypeNoun
Rootpramatha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; सहार्थे (with the Pramathas)
sahatogether with
saha:
Sahārtha (With)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-अव्यय (preposition-like indeclinable: with)
śārṅgiṇamŚārṅgin (Viṣṇu, bearer of Śārṅga bow)
śārṅgiṇam:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootśārṅgin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; स्तुतिकर्म
brahmāṇamBrahmā
brahmāṇam:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; उवाच इत्यस्य कर्म
loka-kartāramcreator of the worlds
loka-kartāram:
Karman (Object/Apposition)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + kartṛ (प्रातिपदिक; from √kṛ धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (लोकस्य कर्ता)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
vacaḥwords, speech
vacaḥ:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; उवाच इत्यस्य कर्म
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
idamthis
idam:
Viśeṣaṇa (Demonstrative)
TypeNoun
Rootidam (इदम्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषणवत् (this)

Narrator (within Kāśīkhaṇḍa tradition: Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: Rudra as Devadeva stands amid Pramathas (gaṇas) offering stuti to Śārṅgiṇ (Viṣṇu holding the Śārṅga bow); nearby sits Brahmā, the world-creator, as Rudra turns to address him in a formal cosmic council.

D
Deveśa (Śiva)
P
Pramathas
Ś
Śārṅgiṇ (Viṣṇu)
B
Brahmā

FAQs

The Purāṇic ideal is mutual reverence among deities, teaching devotees humility and unity in worship.

The narrative belongs to Kāśī’s glorification (Kāśīkhaṇḍa), framing the city as the stage for supreme divine concord.

No explicit ritual is prescribed; the focus is stuti (praise) and sacred speech within a dharmic assembly.