मित्रावरुणसंज्ञं वा किमेषामाशुपुत्रदम् । क्षणं विचार्य स मुनिरिति विश्वानरः सुधीः
mitrāvaruṇasaṃjñaṃ vā kimeṣāmāśuputradam | kṣaṇaṃ vicārya sa muniriti viśvānaraḥ sudhīḥ
അല്ലെങ്കിൽ ഇതിന് ‘മിത്രാവരുണ’ എന്ന നാമമാണോ? ഇവയിൽ ഏതാണ് शीഘ്രമായി പുത്രം നൽകുന്നത്? ക്ഷണം ചിന്തിച്ച്, ആ പ്രാജ്ഞനായ മുനി വിശ്വാനരൻ ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു.
Narrator within Skanda’s discourse (deduced); Viśvānara is the speaking sage in this moment
Tirtha: Mitrāvaruṇa-saṃjña liṅga (as queried)
Type: temple
Scene: A thoughtful sage pauses in a Kāśī lane, mentally weighing shrine-names; behind him, signboards/arches indicate different liṅgas; a subtle Vedic motif of Mitra-Varuṇa (sun and water) appears as symbolic overlay.
Pilgrimage tradition also addresses householders’ aims; in Kāśī, devotion is framed as capable of fulfilling righteous desires when aligned with dharma.
Kāśī generally; the verse points toward a particular liṅga/shrine reputed as āśu-putrada (swiftly granting progeny), possibly connected with the name Mitrāvaruṇa.
No detailed rite is stated—only the intent of seeking putra-prāpti through worship at an identified Kāśī shrine.