Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 77

ततः प्रोवाच तां पत्नीमेकपत्निव्रते स्थितः । विश्वानरमुनिः श्रीमानिति कांते भविष्यति

tataḥ provāca tāṃ patnīmekapatnivrate sthitaḥ | viśvānaramuniḥ śrīmāniti kāṃte bhaviṣyati

പിന്നീട് ഏകപത്നീവ്രതത്തിൽ സ്ഥിരനായ ശ്രീമാൻ വിശ്വാനരമുനി ഭാര്യയോട്—“കാന്തേ, അങ്ങനെ തന്നെയാകും” എന്നു പറഞ്ഞു।

tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; ततोऽर्थे (adverb of sequence)
provācasaid
provāca:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
tāmto her
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
patnīm(his) wife
patnīm:
Karma (Apposition to tām/कर्म)
TypeNoun
Rootpatnī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ekapatnivratein the vow of one-wife fidelity
ekapatnivrate:
Adhikaraṇa (State/अधिकरण)
TypeNoun
Rooteka + patnī + vrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष (एकपत्नी-व्रते = एकपत्नीव्रत-नाम्नि व्रते)
sthitaḥstanding/abiding
sthitaḥ:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु)
Formकृत-प्रत्यय: क्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
viśvānaramuniḥthe sage Viśvānara
viśvānaramuniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvānara + muni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (विश्वानरः मुनिः)
śrīmānillustrious, blessed
śrīmān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrīmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative)
kānteO beloved
kānte:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkāntā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
bhaviṣyatiit will be
bhaviṣyati:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
Formलृट् (Simple future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Narrator (third-person), quoting Viśvānara

Tirtha: Kāśī (destination implied)

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame assumed)

Scene: The sage Viśvānara, dignified and calm, speaks gently to his wife, affirming her request; the scene emphasizes fidelity and composed resolve.

V
Viśvānara
E
ekapatnī-vrata

FAQs

Purāṇic dharma praises fidelity and self-restraint; a vow-backed life gains spiritual authority and steadiness in fulfilling righteous aims.

The Kāśī Khaṇḍa narrative setting is Kāśī, but this verse highlights the ethical vow (ekapatnī-vrata) rather than a site.

A vrata (ekapatnī-vrata) is mentioned as a moral-religious observance.