Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 51

त्वदागमनजानन्दसंदोहैर्मे दुरारवः । अलं न वक्तुमसकृत्तथाप्येकं वदाम्यहम्

tvadāgamanajānandasaṃdohairme durāravaḥ | alaṃ na vaktumasakṛttathāpyekaṃ vadāmyaham

നിന്റെ വരവിൽ ജനിച്ച ആനന്ദപ്രവാഹം മൂലം എന്റെ ശബ്ദം സ്ഥിരമാകുന്നില്ല. ഞാൻ വീണ്ടും വീണ്ടും അനന്തമായി പറയാമെങ്കിലും, എങ്കിലും ഒരു വാക്ക് പറയുന്നു.

त्वद्your
त्वद्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; समासपूर्वपद-रूप (your)
आगमनarrival
आगमन:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootआगमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग (arrival)
born of
:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootज (कृदन्त; √जन् धातु)
Formउपपद-समासाङ्ग; ‘ज’ = born from/produced by
आनन्दjoy
आनन्द:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग
संदोहैःby heaps/masses (of joy)
संदोहैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआनन्द-संदोह (प्रातिपदिक; समास: आनन्द + संदोह)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करण/हेतुवाचक
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
दुरारवःhard to express/cry out
दुरारवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुरारव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण; ‘दुर्’ उपसर्ग + ‘आरव’
अलम्enough/able
अलम्:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअलम् (अव्यय)
Formपर्याप्त्यर्थक-अव्यय (enough/able)
not
:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (infinitive)
असकृत्again and again
असकृत्:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअसकृत् (अव्यय)
Formआवृत्तिवाचक-अव्यय (repeatedly)
तथापिnevertheless
तथापि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा + अपि (अव्यय-द्वय)
Formसमुच्चय/विरोधार्थक-अव्यय (nevertheless)
एकम्one (thing)
एकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; संख्यावाचक विशेषण
वदामिI say
वदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम

Vindhya (deduced from later verse: “iti vindhyavacaḥ…”)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis / internal interlocutor addressed as arriving revered being

Scene: A devotee, eyes moist and voice trembling, welcomes a revered presence; hands in añjali, body slightly leaning forward, indicating surging joy.

V
Vindhya

FAQs

The arrival of a holy person (sat-saṅga) is treated as a sacred event that naturally awakens devotion and reverence.

Not a single tirtha is named in this verse; it functions as narrative preparation within the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered mahātmya.

None; it emphasizes devotional speech and respectful hospitality.