मत्प्रसादेन ते सर्वे यास्यंति पुनर्भवम् । नश्यंति सर्वपापानि मत्सेतोरवलोकनात्
matprasādena te sarve yāsyaṃti punarbhavam | naśyaṃti sarvapāpāni matsetoravalokanāt
‘എന്റെ പ്രസാദത്താൽ അവർ എല്ലാവരും ശുഭ പുനർഭവം പ്രാപിക്കും; എന്റെ സേതുവിനെ ദർശിക്കുന്നതുമാത്രത്തിൽ സർവ്വപാപങ്ങളും നശിക്കും.’
Rāma (quoted within Skanda’s narration; deduced)
Tirtha: Rāma-setu / Setu-tīrtha
Type: kshetra
Scene: Pilgrims stand on the shore with folded hands, gazing at the Setu line across the sea; a radiant, subtle presence of Rāma bestows grace; the atmosphere suggests sins dissolving like foam.
Divine grace sanctifies sacred geography: darśana and snāna at Setu are portrayed as powerful destroyers of sin.
Rāma’s Setu (Setubandha) is exalted as a sight and act that grants immense merit.
Even beholding Setu is said to destroy sins; bathing there is implied within the vow-context as a high-merit act.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.