कथं वा पातका न्मुक्तो धनुष्कोटौ निमज्जनात् । एतच्छुश्रूषमाणानां विस्तराद्वद नो मुने
kathaṃ vā pātakā nmukto dhanuṣkoṭau nimajjanāt | etacchuśrūṣamāṇānāṃ vistarādvada no mune
ധനുഷ്കോടിയിൽ മുങ്ങിയതുകൊണ്ട് അവൻ പാപങ്ങളിൽ നിന്ന് എങ്ങനെ വിമുക്തനായി? ഞങ്ങൾ ഇത് കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു; ഹേ മുനേ, വിശദമായി പറയുക।
Sages (Munis)
Tirtha: Dhanuṣkoṭi
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: Sages lean in with eager faces, hands joined, requesting ‘vistarāt’; behind them a faint imaginative tableau of a man immersing fully (nimajjana) in churning sea-water, symbolizing the washing away of sins.
The tradition encourages attentive listening (śravaṇa) to tīrtha-māhātmya, which deepens faith in dharma and purification.
Dhanuṣkoṭi, specifically its power to cleanse sins through immersion.
Nimajjana/snānā—ritual immersion at Dhanuṣkoṭi.