विमानवरमा रुह्य प्रययावलकापुरीम् । तस्मिन्गते तु यक्षेशे ध्यानकाष्ठो महामुनिः
vimānavaramā ruhya prayayāvalakāpurīm | tasmingate tu yakṣeśe dhyānakāṣṭho mahāmuniḥ
ശ്രേഷ്ഠമായ വിമാനത്തിൽ കയറി യക്ഷാധിപൻ അലകാപുരിയിലേക്കു പുറപ്പെട്ടു. യക്ഷരാജൻ പോയശേഷം മഹാമുനി ധ്യാനകാഷ്ഠൻ അവിടെ തന്നെ നിലകൊണ്ടു.
Narrator (Purāṇic narrator in Setukhaṇḍa context)
Scene: A radiant Yakṣa-king ascends a jeweled vimāna and departs toward a distant, cloud-wreathed Alakā; below, the great sage Dhyānakāṣṭha remains seated in composed stillness, surrounded by forest austerity.
Worldly power and celestial travel are transient; the narrative turns back to the sage whose curse and dharma shape events.
This verse sets narrative context; the explicit tīrtha praise in this passage culminates in Setu and Dhanuṣkoṭi in later verses.
None in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.