सुरूपाश्च सदाचाराः सर्वधर्मेषु निष्ठिताः । दानधर्म रताः सर्वे अन्नदा जलदा द्विजाः
surūpāśca sadācārāḥ sarvadharmeṣu niṣṭhitāḥ | dānadharma ratāḥ sarve annadā jaladā dvijāḥ
അവർ സുന്ദരരൂപികളും സദാചാരികളും സർവ്വധർമ്മങ്ങളിൽ നിഷ്ഠിതരും. എല്ലാവരും ദാനധർമ്മത്തിൽ രതർ—അന്നദാതാക്കളും ജലദാതാക്കളുമായ ദ്വിജർ।
Unspecified (narrator addressing a king within Dharmāraṇya Khaṇḍa context)
Listener: King
Scene: Brāhmaṇas distribute cooked rice and cool water to travelers; a shaded rest-house (sattra) near a path, with water pots, ladles, and grateful pilgrims.
Charity—especially offering food and water—is upheld as a central expression of dharma.
No specific tīrtha is named; the verse praises universal dharma through dāna.
It highlights dāna as a religious duty, specifically annadāna (food-giving) and jaladāna (water-giving).