शांता दांताः सुशीलाश्च धर्मपुत्रैः सुसंयुता । वेदाध्ययनहीनाश्च कुशलाः सर्वकर्मसु
śāṃtā dāṃtāḥ suśīlāśca dharmaputraiḥ susaṃyutā | vedādhyayanahīnāśca kuśalāḥ sarvakarmasu
അവർ ശാന്തരും ദമിതരും സുഷീലരും; ധർമ്മപുത്രന്മാരോടു ചേർന്ന് നന്നായി നിലകൊള്ളുന്നു. വേദാധ്യയനം കുറവായാലും എല്ലാ കര്മ്മങ്ങളിലും നിപുണരാണ്।
Unspecified (narrator addressing a king within Dharmāraṇya Khaṇḍa context)
Listener: King
Scene: A community of calm brāhmaṇa householders with righteous sons; scenes of daily work—tending fires, preparing offerings/food, assisting travelers—set in a quiet village/forest edge.
Inner virtues—peace, restraint, and good conduct—are praised as foundational to dharma, alongside social responsibility.
None is specified in this verse.
No explicit ritual is prescribed; it is a description of character and capability.