Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 33

यक्षाः पिशाचाः साध्याश्च पितरो गुह्यकास्तथा । ततः प्रसूता विद्वांसो ह्यष्टौ ब्रह्मर्षयोऽमलाः

yakṣāḥ piśācāḥ sādhyāśca pitaro guhyakāstathā | tataḥ prasūtā vidvāṃso hyaṣṭau brahmarṣayo'malāḥ

യക്ഷന്മാർ, പിശാചന്മാർ, സാധ്യന്മാർ, പിതൃകൾ, ഗുഹ്യകരും പ്രസ്ഫുടമായി. അതേ സൃഷ്ടിപ്രവാഹത്തിൽ നിന്നു ശുദ്ധജ്ഞാനനിഷ്ഠരായ എട്ട് നിർമല ബ്രഹ്മർഷിമാർ ജനിച്ചു.

यक्षाःYakṣas
यक्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural)
पिशाचाःPiśācas
पिशाचाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpiśāca (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural)
साध्याःSādhyas
साध्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (and)
पितरःthe Pitṛs (manes)
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural)
गुह्यकाःGuhyakas
गुह्यकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootguhyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुलना-वाचक (likewise)
ततःthereafter
ततः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रम-वाचक (thereafter/from that)
प्रसूताःborn, produced
प्रसूताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-√sū (सू धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural); उपसर्गः ‘प्र’
विद्वांसःthe learned ones
विद्वांसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Root√vid (विद् धातु) + vidvas (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त-प्रातिपदिक ‘विद्वस्’; पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural)
हिindeed
हि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle: “indeed”)
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्या; पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचनार्थे (used with plural sense: “eight”)
ब्रह्मर्षयःBrahmarṣis
ब्रह्मर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः (determinative: “Brahma-sages”)
अमलाःpure, stainless
अमलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roota + mala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural); नञ्-समास/निषेध (negated: “stainless/pure”)

Śiva (contextual; confirmed explicitly at 8.39)

Scene: A cosmological emergence scene: yakṣas with treasure motifs, piśācas as shadowy forms at the margins, sādhyas as radiant ascetics, Pitṛs as serene ancestral figures receiving water-offerings, guhyakas as hidden guardians; above them, eight stainless brahmarṣis seated in meditation.

Y
Yakṣa
P
Piśāca
S
Sādhya
P
Pitṛ
G
Guhyaka
B
Brahmarṣi

FAQs

All classes of beings—celestial, ancestral, and liminal—are included within one sacred cosmology, with purity of wisdom exemplified by the Brahmarṣis.

No specific site is named; the verse supports a broader purāṇic account of origins.

None; though Pitṛs are mentioned, no śrāddha or offering is prescribed here.