Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 39

स्त्रीणां हि परमश्चैको नियमः समुदाहृतः । अभ्यर्च्य चरणौ भतुर्भो क्तव्यं कृतनिश्चया

strīṇāṃ hi paramaścaiko niyamaḥ samudāhṛtaḥ | abhyarcya caraṇau bhaturbho ktavyaṃ kṛtaniścayā

സ്ത്രീകൾക്കായി ഒരു പരമനിയമം പ്രസ്താവിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു—ദൃഢനിശ്ചയത്തോടെ ഭർത്താവിന്റെ പാദങ്ങൾ പൂജിച്ച് പിന്നെ മാത്രമേ ആഹാരം സ്വീകരിക്കൂ।

स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
परमःsupreme
परमः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एकःone
एकः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
नियमःrule, observance
नियमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
समुदाहृतःhas been declared
समुदाहृतः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उद्-आ-हृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Kriyā (Adverbial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√अर्च् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (prior action)
चरणौ(his) two feet
चरणौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), द्विवचन (Dual)
भर्तुःof the husband
भर्तुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
भोक्तव्यम्should be eaten/partaken
भोक्तव्यम्:
Kriyā (Obligation predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विधेय (ought to be done)
कृतनिश्चयाhaving made a firm resolve
कृतनिश्चया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (√कृ + क्त, कृदन्त) + निश्चय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कृतः निश्चयः यस्याः), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Unspecified (Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa conveying dharma-teaching)

Scene: A quiet household interior: a woman with composed posture bows to her husband’s feet near the threshold or dining space; lamps, water-pot, and simple meal setting evoke daily dharma.

FAQs

It teaches disciplined reverence within household life—humility, service, and steadiness of resolve as dharma.

No specific tīrtha is named in this verse; it is a general dharma-instruction within Dharmāraṇya context.

A daily conduct rule: honoring (abhyarcya) the husband’s feet before eating.