स्त्रीणां हि परमश्चैको नियमः समुदाहृतः । अभ्यर्च्य चरणौ भतुर्भो क्तव्यं कृतनिश्चया
strīṇāṃ hi paramaścaiko niyamaḥ samudāhṛtaḥ | abhyarcya caraṇau bhaturbho ktavyaṃ kṛtaniścayā
സ്ത്രീകൾക്കായി ഒരു പരമനിയമം പ്രസ്താവിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു—ദൃഢനിശ്ചയത്തോടെ ഭർത്താവിന്റെ പാദങ്ങൾ പൂജിച്ച് പിന്നെ മാത്രമേ ആഹാരം സ്വീകരിക്കൂ।
Unspecified (Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa conveying dharma-teaching)
Scene: A quiet household interior: a woman with composed posture bows to her husband’s feet near the threshold or dining space; lamps, water-pot, and simple meal setting evoke daily dharma.
It teaches disciplined reverence within household life—humility, service, and steadiness of resolve as dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a general dharma-instruction within Dharmāraṇya context.
A daily conduct rule: honoring (abhyarcya) the husband’s feet before eating.