यमोऽहं सर्वभूतानां दुष्टानां कर्मकारिणाम् । धर्म रूपो हि सर्वेषां मनुजानां जितात्मनाम्
yamo'haṃ sarvabhūtānāṃ duṣṭānāṃ karmakāriṇām | dharma rūpo hi sarveṣāṃ manujānāṃ jitātmanām
ഞാൻ സകലഭൂതങ്ങൾക്കും—ദുഷ്ടരും പാപകർമ്മം ചെയ്യുന്നവർക്കും—യമനാണ്. എന്നാൽ ജിതാത്മാക്കളായ, ആത്മസംയമമുള്ള മനുഷ്യർക്കു ഞാൻ ധർമ്മസ്വരൂപം തന്നെയാണ്.
Yama
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Varddhanī
Scene: Yama declares his dual aspect: terrifying judge for sinners, embodiment of Dharma for the self-mastered; the imagery contrasts shadowy punitive aura with luminous dharmic radiance.
Divine justice is twofold: it restrains wrongdoing, yet it supports and protects those who have conquered the self through Dharma.
No site is explicitly praised; the verse offers theological clarification within the Dharmāraṇya narrative.
No ritual is stated; the implied discipline is jitātmatā—self-mastery aligned with Dharma.