एतच्छ्रुत्वा ततो राजा तुलादानं चकार ह । दीयमाने तदा दाने चातुर्विद्या बभाषिरे
etacchrutvā tato rājā tulādānaṃ cakāra ha | dīyamāne tadā dāne cāturvidyā babhāṣire
ഇത് കേട്ട രാജാവ് അപ്പോൾ തുലാദാനം നടത്തി; ദാനം നൽകപ്പെടുമ്പോൾ ചാതുർവിദ്യയിൽ നിപുണരായ പണ്ഡിതർ വചനമുച്ഛരിച്ചു।
Unknown (narrative voice within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta-style narration)
Scene: A grand tulā (balance scale) is set; the king is weighed against gold/grain; brāhmaṇas chant; gifts are distributed as the scale steadies.
When justice is sought and charity is offered with sincerity, dharma is strengthened and social harmony is restored.
A specific tīrtha is not named in this verse; it continues the Dharmāraṇya narrative sequence.
Tulādāna—making a donation by weighing (traditionally weighing oneself or valuables and donating an equivalent).