Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 72

महता भूषणेनैव रूपं कृत्वा मनोरमम् । कुंकुमैः कज्जलैर्वस्त्रैर्भूषणैश्चैव भूषिता

mahatā bhūṣaṇenaiva rūpaṃ kṛtvā manoramam | kuṃkumaiḥ kajjalairvastrairbhūṣaṇaiścaiva bhūṣitā

മഹത്തായ ആഭരണങ്ങളാൽ അവൾ മനോഹരമായ രൂപം ധരിച്ചു; കുങ്കുമം, കാജൽ, ഉത്തമ വസ്ത്രങ്ങൾ, ആഭരണങ്ങൾ എന്നിവകൊണ്ട് അലങ്കരിക്കപ്പെട്ടു.

महताwith great
महता:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सन्दर्भे साधारणम्), तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying भूषणेन)
भूषणेनwith ornamentation/adornment
भूषणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
रूपम्form/appearance
रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
मनोरमम्charming
मनोरमम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमनोरम (प्रातिपदिक: मनस् + रम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying रूपम्)
कुंकुमैःwith saffron/vermillion
कुंकुमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुङ्कुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
कज्जलैःwith collyrium
कज्जलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकज्जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
वस्त्रैःwith garments
वस्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
भूषणैःwith ornaments
भूषणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
भूषिताwas adorned
भूषिता:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootभूष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अलङ्कृता’ इत्यर्थे (finite sense)

Narrator

Scene: Varddhanī transforms into a captivating form, applying kumkuma and kajjala, donning fine garments and ornaments—an intimate dressing-chamber scene with attendants and mirrors.

V
Varddhanī (implied)

FAQs

Outer form is shown as a tool within narrative causality; Purāṇas caution that beauty and display can be powerful forces shaping outcomes.

None in this verse; it is descriptive preparation within the Dharmāraṇya storyline.

None; it is a poetic description of adornment.