Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 71

धीराणामवने शक्ता नान्या सुभ्रु त्वया विना । वर्द्धनी च तथेत्युक्त्वा गता यत्र स धर्मराट्

dhīrāṇāmavane śaktā nānyā subhru tvayā vinā | varddhanī ca tathetyuktvā gatā yatra sa dharmarāṭ

ഹേ സുഭ്രൂ, ധീരന്മാരെ വശപ്പെടുത്താൻ നിനക്കല്ലാതെ മറ്റാരും ശേഷിയില്ല. ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞപ്പോൾ വർദ്ധനീ ‘തഥാസ്തു’ എന്നു പറഞ്ഞു, ധർമ്മരാട് (യമൻ) ഉണ്ടായിരുന്നിടത്തേക്ക് പോയി.

धीराणाम्of the steadfast/wise (men)
धीराणाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootधीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन (Plural)
अवनेin protection/guarding
अवने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअवन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
शक्ताcapable
शक्ता:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; शक्-धातोः क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past participle)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अन्याanother (woman)
अन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
सुभ्रुO fair-browed one
सुभ्रु:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसुभ्रू (प्रातिपदिक: सु + भ्रू)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)
विनाwithout
विना:
Sambandha (Exclusion)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद-योगे तृतीया (indeclinable ‘without’, governs instrumental)
वर्द्धनीVarddhanī
वर्द्धनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्द्धनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तथाthus
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb ‘thus/so’)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्य-समाप्ति/उद्धरण-चिह्न (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
गताwent
गता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; गमन-क्रिया सूचयति (finite sense)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-सम्बन्ध (relative adverb ‘where’)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
धर्मराट्the king of dharma (Dharmarāja)
धर्मराट्:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्मराट् (प्रातिपदिक: धर्म + राट्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)

Narrator (with embedded addressed praise from Indra’s side implied by continuity)

V
Varddhanī
D
Dharmarāja (Yama)

FAQs

Dharma is administered through rightful offices (Dharmarāja) and carried out through capable agents; resolve is met with appropriate power and discipline.

No specific tīrtha is named here; the verse advances the mission narrative within Dharmāraṇya.

None.