निर्ययौ परमप्रीत्या वनं परमपावनम् । बिल्वार्कखदिराकीर्णं कपित्थधवसंकुलम्
niryayau paramaprītyā vanaṃ paramapāvanam | bilvārkakhadirākīrṇaṃ kapitthadhavasaṃkulam
അവൻ പരമപ്രീതിയോടെ ആ പരമപാവനമായ വനത്തിലേക്ക് പുറപ്പെട്ടു; ബിൽവ, അർക്ക, ഖദിര വൃക്ഷങ്ങൾ നിറഞ്ഞതും കപിത്തവും ധവവും കൊണ്ട് കൂടി സാന്ദ്രമായതുമായിരുന്നു അത്।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced from Purāṇic narration style within Brāhma Khaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A pilgrim/ascetic departs joyfully toward a dense sacred forest; foreground bilva leaves and fruits, arka shrubs, khadira trunks; kapittha and dhava trees crowd the path; the air feels ritually pure.
Approaching a holy place with joy and reverence is itself a dharmic act; the forest’s sanctity is expressed through its auspicious, worship-associated trees.
Dharmāraṇya—the sacred forest celebrated in the Dharmāraṇya Khaṇḍa of the Brāhma Khaṇḍa.
No explicit rite is prescribed here; the verse functions as a māhātmya-style portrayal of the kṣetra’s purity through its flora.