Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 45

निर्ययौ परमप्रीत्या वनं परमपावनम् । बिल्वार्कखदिराकीर्णं कपित्थधवसंकुलम्

niryayau paramaprītyā vanaṃ paramapāvanam | bilvārkakhadirākīrṇaṃ kapitthadhavasaṃkulam

അവൻ പരമപ്രീതിയോടെ ആ പരമപാവനമായ വനത്തിലേക്ക് പുറപ്പെട്ടു; ബിൽവ, അർക്ക, ഖദിര വൃക്ഷങ്ങൾ നിറഞ്ഞതും കപിത്തവും ധവവും കൊണ്ട് കൂടി സാന്ദ്രമായതുമായിരുന്നു അത്।

निर्ययौwent out, departed
निर्ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्-या (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); परस्मैपदम्
परमप्रीत्याwith supreme affection
परमप्रीत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपरमा + प्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन (sg.)
वनम्forest
वनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (sg.)
परमपावनम्most purifying
परमपावनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम + पावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative), एकवचन (sg.); विशेषणम् (qualifier) वनम्-विशेषणम्
बिल्वार्कखदिराकीर्णम्strewn with bilva, arka, and khadira (trees)
बिल्वार्कखदिराकीर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबिल्व + अर्क + खदिर + आकीर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative), एकवचन (sg.); विशेषणम् (qualifier) वनम्-विशेषणम्
कपित्थधवसंकुलम्crowded with kapittha and dhava (trees)
कपित्थधवसंकुलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकपित्थ + धव + संकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative), एकवचन (sg.); विशेषणम् (qualifier) वनम्-विशेषणम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced from Purāṇic narration style within Brāhma Khaṇḍa)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A pilgrim/ascetic departs joyfully toward a dense sacred forest; foreground bilva leaves and fruits, arka shrubs, khadira trunks; kapittha and dhava trees crowd the path; the air feels ritually pure.

D
Dharmāraṇya
B
Bilva
A
Arka
K
Khadira
K
Kapittha
D
Dhava

FAQs

Approaching a holy place with joy and reverence is itself a dharmic act; the forest’s sanctity is expressed through its auspicious, worship-associated trees.

Dharmāraṇya—the sacred forest celebrated in the Dharmāraṇya Khaṇḍa of the Brāhma Khaṇḍa.

No explicit rite is prescribed here; the verse functions as a māhātmya-style portrayal of the kṣetra’s purity through its flora.