तपोभंगं प्रकुरुते कंपयित्वा महासुरम् । ताडयंति शरीरे तं मुष्टिभिस्तीक्ष्णकर्कशैः
tapobhaṃgaṃ prakurute kaṃpayitvā mahāsuram | tāḍayaṃti śarīre taṃ muṣṭibhistīkṣṇakarkaśaiḥ
അവർ മഹാസുരനെ കുലുക്കി അവന്റെ തപസ്സ് ഭംഗപ്പെടുത്തി; പിന്നെ കഠിനവും തീക്ഷ്ണവും കർക്കശവുമായ മുഷ്ടിഘാതങ്ങളാൽ അവന്റെ ശരീരം അടിച്ചു തകർത്തു।
Narrator
Scene: A great Asura in austerity is violently shaken; divine figures strike him with hard, sharp fists, breaking the stillness of meditation; dust, tremor, and shock dominate the scene.
Austerity can be externally obstructed, but Purāṇic ethics ultimately judge the inner purpose and the dharmic outcome of such power.
No tīrtha is praised directly; the scene occurs in an ascetic setting (āśrama/forest) associated with sacred practice.
None; the verse narrates violent interruption of tapas.