श्रुत्वा तु ब्रह्मणो वाक्यं देवाः सर्वे सविस्मयाः । ब्रह्माणं त्वग्रतः कृत्वा धर्मार ण्यमुपाययुः
śrutvā tu brahmaṇo vākyaṃ devāḥ sarve savismayāḥ | brahmāṇaṃ tvagrataḥ kṛtvā dharmāra ṇyamupāyayuḥ
ബ്രഹ്മാവിന്റെ വാക്കുകൾ കേട്ട് എല്ലാ ദേവന്മാരും വിസ്മയഭരിതരായി. ബ്രഹ്മാവിനെ മുന്നിൽ നിർത്തി അവർ ധർമാരണ്യത്തിലേക്ക് പുറപ്പെട്ടു।
Narrator (contextual; reporting Brahmā and the Devas)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Implied audience of the Purāṇa; within story: devas respond to Brahmā
Scene: All devas, astonished, form a procession with Brahmā at the front, moving toward a distant radiant forest; banners, celestial vehicles, and a path through sky and cloud.
Reverence for sacred instruction leads to pilgrimage; dharma is approached through guided, collective devotion.
Dharmāraṇya, approached even by the Devas under Brahmā’s leadership.
No direct rite is stated; the verse models tirtha-yātrā (going to a holy place) with proper leadership and reverence.