पापिनां यमनं चैवमेतद्रूपं महत्तरम् । सौम्यरूपं कथं जातमेतन्मे संशयः प्रभो
pāpināṃ yamanaṃ caivametadrūpaṃ mahattaram | saumyarūpaṃ kathaṃ jātametanme saṃśayaḥ prabho
പാപികളെ ദമിപ്പാൻ നിങ്ങളുടെ ഈ രൂപം അത്യന്തം ഭയങ്കരമാണ്. എന്നാൽ ഈ സൗമ്യരൂപം എങ്ങനെ ഉദിച്ചു? പ്രഭോ, ഇതാണ് എന്റെ സംശയം.
Nārada
Listener: Śaunaka and sages (implied)
Scene: Nārada points to the paradox: the same lord known for terrifying restraint of sinners now appears gentle; the scene emphasizes facial expression shift—softened eyes, relaxed posture.
Divine functions are multifaceted: the same power that disciplines can also appear gentle when dharma’s purpose is fulfilled.
No site is specified in this verse; it continues the narrative inquiry that contextualizes Dharmāraṇya’s teaching.
None; the verse centers on theological doubt regarding Yama’s appearance.