एतौ तवाज्ञावशगौ चक्रतुः कर्म गर्हितम् । मत्पुत्रस्तत्फलं भुंक्ते स्त्रीत्वं प्राप्य जुगुप्सितम्
etau tavājñāvaśagau cakratuḥ karma garhitam | matputrastatphalaṃ bhuṃkte strītvaṃ prāpya jugupsitam
അങ്ങയുടെ ആജ്ഞയ്ക്ക് വിധേയരായി ഇവർ രണ്ടുപേരും നിന്ദ്യമായ കർമ്മം ചെയ്തു. എന്റെ മകൻ അതിന്റെ ഫലം അനുഭവിക്കുകയും വെറുക്കപ്പെട്ട സ്ത്രീത്വം പ്രാപിക്കുകയും ചെയ്തു.
Sārasvata
Listener: King (Pārthiva)
Scene: The sage indicates two agents who carried out the king’s order; the transformed/afflicted child stands in sorrow, embodying karmic ‘phala’.
Actions done under pressure still generate karma; authority does not erase moral responsibility, and consequences return in unexpected forms.
None is specified.
None.