इति राज्ञा समादिष्टौ भीतौ द्विजकुमारकौ । प्रत्यूचतुरिदं कर्म कर्तुं नौ जायते भयम्
iti rājñā samādiṣṭau bhītau dvijakumārakau | pratyūcaturidaṃ karma kartuṃ nau jāyate bhayam
രാജാവ് ഇങ്ങനെ ആജ്ഞാപിച്ചതോടെ ഭീതരായ ആ രണ്ടു ബ്രാഹ്മണ യുവാക്കൾ പറഞ്ഞു—‘ഈ പ്രവൃത്തി ചെയ്യാൻ ഞങ്ങൾക്ക് ഭയം തോന്നുന്നു।’
Dvijakumārakau (two brāhmaṇa youths)
Scene: Two young brāhmaṇa students, hands folded, faces pale with fear, respond to the king’s command; the court watches, tension between power and conscience palpable.
Moral fear can be a protective sign of dharma—hesitation arises when an act seems unrighteous.
No holy site is referenced in this verse.
None.