तौ दृष्ट्वा बालकौ धीमाञ्छांडिल्यो मुनिरब्रवीत् । अहो दैवबलं चित्रमहो कर्म दुरत्ययम्
tau dṛṣṭvā bālakau dhīmāñchāṃḍilyo munirabravīt | aho daivabalaṃ citramaho karma duratyayam
ആ രണ്ടു ബാലന്മാരെയും കണ്ട ധീമാനായ മുനി ശാണ്ഡില്യൻ പറഞ്ഞു—“അഹോ! ദൈവബലം എത്ര വിചിത്രം; അഹോ! കര്മ്മം എത്ര ദുർലഘ്യം!”
Śāṇḍilya Muni
Scene: Sage Śāṇḍilya, calm and radiant, beholds two boys and speaks with wonder about destiny and karma; an assembly or hermitage setting with attentive listeners.
Karma and providence operate with profound force; humility and discernment are needed when facing life’s reversals.
None; the verse is a reflective statement on karma rather than a tīrtha-māhātmya.
None; it is a doctrinal observation about karma’s inevitability.