तत्यजुर्गोत्रतो दूरं गृहीत्वा सकचग्रहम् । सघटोत्सर्गमुत्सृष्टा सा नारी सर्वबन्धुभिः
tatyajurgotrato dūraṃ gṛhītvā sakacagraham | saghaṭotsargamutsṛṣṭā sā nārī sarvabandhubhiḥ
അവർ അവളെ ഗോത്രത്തിൽ നിന്ന് ദൂരെയാക്കി ത്യജിച്ചു, അവളുടെ കേശ-ഗൃഹം (സാമാനങ്ങൾ) സഹിതം കൊണ്ടുപോയി; ഘടോത്സർഗം (ആചാരാനുസൃതമായ വിസർജനം) നടത്തി, എല്ലാ ബന്ധുക്കളും ആ സ്ത്രീയെ പുറത്താക്കി।
Narrator (context not explicit in excerpt; likely Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Relatives perform a formal act of dismissal; the woman is led away with a bundle of belongings, crossing a threshold or village boundary, faces averted—an image of exile and severed ties.
The passage illustrates how adharma is believed to fracture social bonds, leading to exclusion and loss of protection.
No tīrtha is referenced in this verse.
A social-ritual act of expulsion is implied (saghaṭotsarga), but no devotional rite or pilgrimage practice is prescribed.