ब्राह्मण उवाच । दिष्ट्या काले प्रबुद्धासि श्रुत्वेमां महतीं कथाम् । मा भैषीस्तव वक्ष्यामि गतिं चैव सुखावहाम्
brāhmaṇa uvāca | diṣṭyā kāle prabuddhāsi śrutvemāṃ mahatīṃ kathām | mā bhaiṣīstava vakṣyāmi gatiṃ caiva sukhāvahām
ബ്രാഹ്മണൻ പറഞ്ഞു—ഭാഗ്യവശാൽ നീ യഥാകാലത്ത് ഉണർന്ന് ഈ മഹത്തായ സത്കഥ കേട്ടിരിക്കുന്നു. ഭയപ്പെടേണ്ട; നിനക്കു സുഖം നൽകുന്ന ഗതിയും മാർഗവും ഞാൻ പറയും.
Brāhmaṇa (unnamed)
Scene: A calm Brāhmaṇa-teacher addresses an awakened listener, right hand raised in reassurance (abhaya), indicating a path forward; a manuscript or sacred fire nearby suggests kathā and dharma.
Right-timed awakening through sacred hearing removes fear, and a wise guide can direct one toward an auspicious spiritual destiny.
No specific tīrtha is named in this verse; the emphasis is on inner awakening through sat-kathā.
No explicit ritual is prescribed here; the instruction is reassurance and guidance following the hearing of a sacred narrative.